天天综合网久久综合免费人成,国产精品拍天天在线,欧美日韩成人综合在线,国产精品高清一区二区

給影片評(píng)分:
  • 很差
  • 較差
  • 還行
  • 推薦
  • 力薦
還行

盲目的丈夫們

  • 薩姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·馮·施特羅海姆 Fay Holderness Richard Cumming
  • 120分鐘
  •   Two differences between this Austr…  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

同主演

  • 置業(yè)頻道HD
  • HD中字
  • HD中字
  • HD中字
  • HD中字
  • 已完結(jié)
  • HD
  • HD

盲目的丈夫們?cè)u(píng)論

  • 評(píng)論加載中...
国产91人妻精品一区二区三区| 亚洲国产丝袜一区二区三区四| 久草精品视频精品视频精品| 日韩一区欧美二区国产| 国产麻豆一线二线三线| 国产黄色高清内射熟女视频| 欧美日韩综合在线精品| 国产又大又黄又粗又免费| 亚洲精品国男人在线视频| 久久亚洲成熟女人毛片| 殴美女美女大码性淫生活在线播放| 亚洲欧美中文日韩综合| 亚洲乱码av中文一区二区三区| 国产精品免费无遮挡不卡视频| 欧美大粗爽一区二区三区| 搡老熟女老女人一区二区| 好东西一起分享老鸭窝| 欧美不卡一区二区在线视频| 白丝美女被插入视频在线观看| 在线观看视频日韩成人| 欧美精品一区二区三区白虎| 国产在线一区中文字幕| 99视频精品免费视频| 伊人久久青草地综合婷婷| 国产成人亚洲欧美二区综| 亚洲欧美日本视频一区二区| 99久久无色码中文字幕免费| 国产精品日韩精品一区| 精品欧美国产一二三区| 亚洲妇女作爱一区二区三区| 国产精品香蕉一级免费| 久久精品久久久精品久久| 青青操精品视频在线观看| 操白丝女孩在线观看免费高清| 日韩黄色一级片免费收看| 久久久免费精品人妻一区二区三区| 成年男女午夜久久久精品| 亚洲熟妇熟女久久精品| 有坂深雪中文字幕亚洲中文| 欧美国产亚洲一区二区三区| 午夜福利视频偷拍91|